Eu lhe batizo com um nome estranho

Venha comigo se quiser viver!

Adoro cinema, não só ir ao cinema mas também a 7ª arte. Ma toda vez que vejo um filme fico prestando a atenção no título original e como é feita a tradução. Me lembro de muitos títulos estranhos como por exemplo Total Recall que virou Vingador do futuro ou quase todos os filmes do James Bond em que é 007 Contra alguma coisa, como em Octopussy no original e 007 Contra Octopussy (sendo que ela foi aliada dele), outro que me lembro é Amnésia que no original é Memento e durante o filme o personagem explica que que a doença que ele tem não é amnésia.

Resolvi pesquisar um pouco sobre se realmente é uma verdade ou simplesmente aconteceu em poucos filmes e isso me chamou a atenção. Fui no IMDB e peguei a lista de 250 melhores filmes (http://www.imdb.com/chart/top) reduzi o meu trabalho a 150 filmes. Classifiquei com o seguintes critérios:

  • Bingo! – Tradução perfeita, foi pego o nome do filme e traduzido para a nossa lingua.
  • Copiou e Colou – Aqui é exatamente o mesmo nome em português e inglês, bastante comum em nomes próprios
  • Por que o complemento? – O titulo original foi traduzido, ou não, mas recebeu um subtitulo que tenta explicar a trama da história
  • Quase lá – A tradução ficou quase certa, talvez tirando ou colocando uma palavra ficaria certo
  • WTF – Nesse caso houve algum problema de comunicação pois o título foi tirando de algum sorteiro.
  • 😦 – Nesse caso eu não soube dizer se a tradução está certa ou não, ou por desconhecer o filme ou por ser em alguma língua que não sei traduzir e não achei justo colocar no Google Translator.

A figura abaixo mostra um pouco do cenário:

Entre os Bingo! e os Copiou e Colou chegamos a 53%, mais da metade dos títulos estão corretos. Entre eles temos:

2001 – Uma Odisséia no Espaço (1968) 2001: A Space Odyssey
Era Uma Vez no Oeste (1968) C’era una volta il West
Cidadão Kane (1941) Citizen Kane
O Labirinto do Fauno (2006) El laberinto del fauno
Brilho Eterno De Uma Mente Sem Lembranças(2004) Eternal Sunshine of the Spotless Mind
A Vida É Bela (1997) La vita è bella
O Fabuloso Destino de Amélie Poulain (2001) Le fabuleux destin d’Amélie Poulain
Scarface (1983) Scarface
Star Wars: Episódio V – O Império Contra-Ataca(1980) Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back
A Ponte do Rio Kwai (1957) The Bridge on the River Kwai
Testemunha de Acusação (1957) Witness for the Prosecution

Os Quase lá! ficaram com 9%. Aqui eles podem conter uma série de desavenças, por isso vou fazer alguns comentários.

O Poderoso Chefão (1972) The Godfather O título Poderoso Chefão é otimo, mas no original é O Padrinho, que ficaria estranho.
Janela Indiscreta (1954) Rear Window Gostei dessa tradução, A Janela Traseira não ficaria tão legal
A Outra História Americana (1998) American History X Aqui a mesma coisa, acho que não teria uma outra melhor tradução.
Monty Python em Busca do Cálice Sagrado (1975) Monty Python and the Holy Grail O “Busca” dá o charme ao título
Em Busca do Ouro (1925) The Gold Rush “Corrida do Ouro” acho que ficaria melhor
Butch Cassidy (1969) Butch Cassidy and the Sundance Kid Coitado do Robert Redford por que ele não está no título

Parece que 12% vezes era necessário complementar o título, mesmo que estragando a plot, por isso fica a pergunta por que o complemento?

Batman – O Cavaleiro das Trevas (2008) The Dark Knight Não é um filme sobre o Batman, é sobre o Cavaleiro das Trevas
Forrest Gump, o Contador de Histórias (1994) Forrest Gump Ele não é só um contador de histórias é um heroi
Alien, o Oitavo Passageiro (1979) Alien Estraga toda a história, pois conta logo que vai ter uma um passageiro
Up – Altas Aventuras (2009) Up Só Up bastava
Blade Runner – O Caçador de Andróides (1982) Blade Runner Se era para mudar, não poderia ser “Blade Runner – O Caçador de Replicantes”

Mas 21% de nomes aleatórios é muito estranho. Parece que na distribuidora tem um caixinha com nomes escritos e eles foram lá e pegaram um qualquer.

Fogo Contra Fogo (1995) Heat
Três Homens em Conflito (1966) Il buono, il brutto, il cattivo O bom, o mal, e o feito. Simples
A Origem (2010) Inception
Amnésia (2000) Memento Será que a doença dele tem nome?
Onde os Fracos não Têm Vez (2007) No Country for Old Men São os fracos ou velhos que não podem ir?
Cães de Aluguel (1992) Reservoir Dogs
Se Meu Apartamento Falasse (1960) The Apartment Se o meu falasse eu sei o que ele dira
O Grande Truque (2006) The Prestige
Um Sonho de Liberdade (1994) The Shawshank Redemption Ele só teve um sonho e não a sua redenção
Um Corpo Que Cai (1958) Vertigo

A lista completa pode ser acessada neste link.

 

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s